Explorando la belleza oculta de lo cotidiano: Registros de la Experiencia Humana

Como no soy objetiva al hablar del libro «REGISTROS DE LA EXPERIENCIA HUMANA» que ayudé a traducir a su autor, Hanyong Jeong, estoy muy feliz de compartiros esta reseña de @HABLAMOS DE UN LIBRO, una cuenta literaria de gran prestigio en instagram.

«Hablamos de un libro evocador, escrito con el corazón y lleno a rebosar de la belleza de lo cotidiano.

Este desconocido autor coreano para los españoles, Hanyong Jeong, nos recuerda en diecinueve poemas que lo habitual, lo que vivimos cada día, es la mejor manera de conectar con la grandeza de la realidad.

Son poemas diferentes. No son endecasílabos, ni sonetos, ni pareados. Son la prosa de la vida ordinaria. Poesía, como la del amor paciente que persevera frente al arrebato adolescente. O la del desconcierto de la vejez. También la madre a la que se añora, lejana ya de la vista. La de los platos por fregar una noche más, alumbrados por una luna intensa. El robot que sustituye al amigo, al amor, que habla y parece tan humano. El acercamiento a los demás, más allá de la mera biología, por su propia humanidad. La lluvia, que lleva mil años cayendo. El arroz cocinado a diario, rutina que esconde su propia filosofía. La memoria de nuestros muertos, que siguen vivos en nosotros, también.

Poesía son (también) nuestros yoes enfrentados que nos habitan. Y la lluvia de primavera, que disimula el dolor. Y la mujer bella pero invisible. Y la luz de la luna recogida en una vasija de arcilla. Y la desgastada palabra amor, culpable de la Babel extinguida. Y el peso de la oscuridad sobre la propia vida. O el pasaporte que nos lleve allí donde nos espera nuestra madre para hacernos sentir de nuevo en la infancia. Y las flores que nos recuerdan los ciclos vitales de la naturaleza, de nuestra propia existencia. Y las manos, arrugadas, ágiles, firmes, que han acariciado, que han trabajado, que se han gastado en el servicio a los demás…

Maravillosa recopilación de fragmentos de lo cotidiano con los que este magnífico autor coreano ha sabido rendir homenaje a la belleza latente en los detalles ocultos que habitan tan cercanos a nosotros. Para disfrutar y leer pausadamente, este libro merece un reposado viaje por sus palabras y ofrece mil caricias al alma del lector»

스페인의 한 독자가 내 번역시집을 읽고 감상문을 인스타그램에 올렸다(고 번역자 엘레나 디아즈 씨가 알려왔다). AI 번역기를 돌려 읽어보니, 내 시보다 뛰어난 글이어서, 정말 고마우면서도 살짝 질투가 났다. 작가에겐 누군가 읽어주는 독자가 있다는 것이 가장 행복한 일이 아닐까. 그래서 오늘은 우리 동네 최고 칼국수 맛집에 가서 점심을 먹을까 한다. 칼국수 드시고 싶은 분 있으면 연락하시라. 내가 드신 거나 진배없이 자세히 설명해 올리겠다. 여기 그분의 감상평을 우리말로 적어본다.

일상의 아름다움이 가득 담긴 감동적인 작품입니다. 정한용이라는 한국의 무명 작가가 19편의 시를 통해 우리에게 일깨워줍니다. 우리가 매일 겪는 평범한 일상이야말로 현실의 위대함과 연결되는 최고의 방법이라고 말이죠.

시들은 독특합니다. 11음절 시도, 소네트도, 연시도 아닙니다. 그저 평범한 삶의 산문일 뿐입니다. 청소년기의 열정에 맞서는 인내하는 사랑, 노년의 혼란, 이제는 볼 수 없는 그리운 어머니에 대한 시가 있습니다. 밝은 달빛 아래 또 한 번의 설거지를 해야 하는 밤, 친구나 연인을 대신하는 인간 같은 로봇에 대한 시도 있죠.

생물학적 차이를 넘어 인간성으로 타인에게 다가가는 모습, 천 년 동안 내리는 비, 매일 짓는 밥에 담긴 철학, 우리 안에 살아있는 죽은 이들의 기억을 노래합니다. 우리 안의 대립된 자아들, 고통을 감추는 봄비, 보이지 않는 아름다운 여인, 질그릇에 담긴 달빛도 시가 됩니다. 사라진 바벨탑의 원인이 된 낡은 ‘사랑’이란 단어, 삶을 짓누르는 어둠의 무게도 다룹니다.

어머니가 기다리는 곳으로 우리를 데려다 줄 여권, 자연의 순환과 우리 존재를 일깨우는 꽃들, 그리고 쓰다듬고, 일하고, 타인을 위해 헌신하며 주름지고 단련된 손들에 대한 시도 있습니다.

이 뛰어난 한국 작가는 우리 주변의 숨겨진 세세한 것들 속에 잠든 아름다움을 찬미하며 일상의 조각들을 놀랍게 모아냈습니다. 이 책은 천천히 음미하며 읽기 좋고, 그 문장들 사이로 조용한 여행을 떠나기에 알맞으며, 독자의 마음에 따뜻한 위로를 전해줍니다.

_ hablamos_de_un_libro (인스타그램)

COMPRAR EL LIBRO pvp 10€

Deja un comentario